对于中世纪的欧洲人来讲,胡椒的价值可不是“真金白银”能比的,法国人形容一件东西价值连城的方式是“贵如胡椒(Cher comme poivre)”,奸商们售卖胡椒时更是会在里面兑银屑滥竽充数。香料的价值堪比等重量的黄金,胡椒被称为“黑色黄金”,拥有大量财富的人则被称为“胡椒袋子”。
此后随着交通运输方式的多样化,尽管胡椒的输入量不断增加,但在15世纪的英国,一磅(不到一斤)胡椒仍然能换到一头猪,而今天一斤胡椒不过50,一头猪却要两千多了。▲据布罗代尔研究,15世纪1公斤胡椒在印度产地值1至2克白银,到亚历山大里亚增至10-14克,到威尼斯达14-18克,在欧洲各消费国则达20-30克。
不同于今日西餐精巧雅致的形象,中世纪的西餐完全没有脱离原始时代的粗制滥造,烹制肉类的方式也十分简单粗暴,部位好一点的肉可以拿来烤制,不新鲜的肥肉和下水就直接一锅炖掉,完全没有多余的处理。地中海沿岸也有一些当地产的香料,主要以欧芹、迷迭香等为主,不仅种类十分有限,对肉类的调味也非常一般。在十字军东征大量获取香料之前,可想而知这一锅“乱炖”有多么难吃了。他热了又热的肉饼就好像专门为了让人们肉类中毒而准备的,他的那些传染疾病的菜肴招惹了许多食物中毒的食客们的咒骂。——《坎特伯雷故事集》▲中世纪英国人最爱吃的Black Pudding,主要原料是动物的血,然后加入绞碎的内脏、肉、猪油等制成的“大杂烩”,时至今日依然可以在英国人的餐桌上见到
有了香料,欧洲人不必再忍受质地粗糙又不新鲜的肉的味道,对于饮食口味与质量而言绝对是质的提升;中世纪医生还会使用香料入药用以治疗疾病、防治瘟疫。每家每户都有香料需求,供应量却只有那么一点,价格自然炒上天去。那些只是口头感谢的人,给他用当地山间草药就好;拿来真金白银的人,才给他香料药物。——11世纪的拉丁诗歌
由于数量稀少,胡椒更是成为了贵族阶级身份的象征,再没有比胡椒更能证明自己身份与财富的东西了,家里胡椒多的大款阔少可以随意鄙视那些装作胡椒很多的穷酸货。子爵阿德马三世宴请到访的公爵威廉九世时发现橱柜中没有摆宴所需的胡椒,无奈只能派管家向邻近的贵族去借。贵族向管家炫耀了家里堆成山的胡椒,他甚至只能用大铁锹去铲。——《香料传奇 : 一部由诱惑衍生的历史》
那些满是香料的食物大多以或金或银的盘子盛装,大多只有装饰作用而并非用以品尝的,宴会奢华程度更是非常人可想。在最顶级的政治场合中,香料也被用作正式往来和外交交往中的赠品。
胡椒的历史开始于印度。在印度的神话传说中,印度诸神为了赐福人类,让他们拥有健康而舒适的身心,便降下旨意,让胡椒降临并生长在这片肥沃的土地上。
这些天上来的香料一直在宗教行为中占据重要地位,早在《旧约》之中就已经有了“以肉桂与丁香为主料”调制,用于敬拜耶和华的圣膏油。燃烧香料产生的香气自然地与平民生活的市井中的臭鱼烂虾味道区分开来,信徒便自然陷入一种神秘宏大的氛围中去了。在信徒的想象中,天堂就是充满胡椒与桂皮香味的彼岸。▲圣母,你是香气飘逸的肉桂、是东方的没药,那远方的芳香物 拉斐尔 特拉诺瓦圣母 柏林国家博物馆藏
还是刚刚那位做客的威廉公爵,他是普罗旺斯的第一位行吟诗人,他在自己的诗中记录了自己曾遇到的刺激往事:两位贵族夫人将威廉关在城堡中戏弄了一个星期。好色的公爵和她们睡了188次觉,为了这繁重的活儿,要事先填饱“贵族的食物”,其中就包括“刺激的香料”。我差点把我的小兄弟弄断了,再干不成了……事后我真有一种难以名状的懊悔。——《我要作一首歌,因为我昏昏欲睡》▲庞贝古城中的古罗马壁画
香料成为那个时代最常见的春药,11世纪的性学专家康斯坦丁在《论交媾》(De coitu)一书中记录了数种针对不同症状的房事药方:胡椒与丁香被普遍用于提振性欲。实际效果虽然未知,但就今天医学研究的成果来看,恐怕香料催情的风靡很大程度上还是源于天真的迷信。
尽管可能没有催情功能,胡椒、豆蔻等香辛料却成为女性香水的重要原料,其辛辣、神秘而充满情欲的味道却一直被视为女性的象征。中世纪的诗人们竭尽所能地用香料作比赞美女性以试图获得青睐。
胡椒粒虽小,辛辣胜过肉豆蔻;女人虽矮小,情爱似火烧——美妙的享受世难找。——卡斯蒂利亚牧师Juan Kuiz
新航路的开辟不仅大大拓宽了香料的来源,更为古老陈旧的欧洲带来崭新的风气与潮流:人们不再喜欢往食物里加大把的胡椒,而开始追逐新兴的咖啡与烟草。胡椒成为了旧世界的代表,彻底被向往新生活的新新人类丢在了身后。▲Georg Braun and Franz Hogenber’s Atlas, 1572
参考资料:田汝英. “贵如胡椒”:香料成为中世纪西欧的奢侈品现象析论[J]. 贵州社会科学, 2015(7):53-58.[澳]杰克·特纳. 周子平译. 香料传奇 : 一部由诱惑衍生的历史[M].生活·读书·新知三联书店. 2007.Freedman PH. Out of the East : spices and the medieval imagination[M]. Orient Blackswan,2009.
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表xx立场。
本文系作者授权xx发表,未经许可,不得转载。
评论列表
发表评论