![](https://bocai333.com/assets/images/960-80.gif)
![如何听懂德语足球解说? - 知乎](https://kelownafordbigdeals.com/zb_users/upload/2024/03/202403301711758357747927.jpg)
首先,光学好德语是不够的……
应该说,是远远不够的。
举几个简单例子die Gasse。 学德语的同学第一反应应该是“小巷”。 在球场上,咱们叫它“空当”。Ecke, 学德语的知道是“角”的复数。在球场上,咱们叫它“角球”。球场上除了Rote Karte和Gelbe Karte,还有一个Gelb- Rote Karte。这是啥?黄红牌? Gelb-Rote Karte 指的是因为积累两张黄牌从而被判罚成的红牌,咱们叫“两黄变一红”的红牌。听到解说员大声欢呼“Poldi!! Poldi!!!”, 听的一头雾水,心里问号不断:这解说在喊什么? 翻遍上场队员名册,也没有叫Poldi的啊? 其实我们都知道,Poldi是波多尔斯基的昵称,球迷都这么喊。Englische Woche, 英语周?英国周? 这又是啥? 这是指在一周中要在周中(周三或者周四)加赛一场比赛的周,比如遭遇了欧冠的比赛,或者联赛补赛。这样的球队可能要在7天时间内打2到3场比赛。要是解说指出一个球队正遭遇Englishe Woche,那就意味着球队需要轮换。如果板凳实力不足,那成绩可能就要有起伏了。DFB, UEFA。 只学德语的同学听到估计又一头雾水了:“这解说都在说什么?”。其实咱们都知道是分别指德国足协和欧足联。
这样的例子还有很多,只学好德语却不用心去了解足球,是听不懂足球解说的。
想大概听懂德国电视台的足球解说,大概需要明白以下的一些东西需要熟悉球员的名字。对名字要熟悉,否则会影响整句的理解。包括各种昵称。多看体育报道,这些很容易就记住了。需要熟悉足球专用名词以及各种 Fußballjargon。只知道MIttelfeld,Abwehr,Tor这些词是不够的。多跟外国人(德国人,土人,摩人)踢球,慢慢就了解了。需要了解德国球员以及社会的各种八卦信息,否则不知道解说员在说什么。每天傍晚各大电视台的八卦节目,或者定期看《Bild》。足球运动员的花边新闻,是各色小报最喜欢报道的内容。
由于没有付费电视,所以我无法观看德甲的转播。只能看公共电视台的德国国家队,洲际比赛以及欧冠的转播。
德国国家队和大型洲际比赛的转播主要是ARD和ZDF。有德国国家队的比赛过程中,倾向性比较明显。这点一直在德国都有争议。但ARD和ZDF的解说员倒是觉得没什么。
SAT1的欧冠转播比较欢乐,如果某位球员近期有社会新闻,解说员会各种黑。在非德国球队球员身上更是各种欢乐。
德国的解说员似乎没有南美派解说那么“奔放”和“疯狂”,有时候他们的行为是另一种风格。比如2012年欧洲杯小组赛,西班牙对爱尔兰,在爱尔兰0比4落后的情况下,全场爱尔兰球迷齐唱Fields of Athenry,当时的解说员停止了一切的解说长达几分钟,为了让观众能听到全场的歌声。他用这种方式让电视观众感受到了当年欧洲杯上,最感性的几分钟时间。
这位解说员是:Tom Bartels
一下子就看电视转播,怕是在理解上有些问题。建议从实况足球开始。在实况中,可以将解说语言换成德语。在德语解说环境中踢几场之后,对最基本的名字就有了解了,还能听一点点的评论。
Viel Spass。
大多数听到的是德国人用英语解说吧,名字2名字,说的很硬,你们确实是说英语吗
goal!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!喔~~~~~~~~~~~~!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
听懂这个就行了,表示进球了。
分享一些关于足球的德语小知识,方便入门哦~
一:球场观赛加油呐喊必备:
1. ein Tor machen : Tor schiessen 射门
2. Tor! 球进啦
3. Ich liebe den Fußball. 我爱足球
4. Müller! Noch ein Tor! 穆勒! 再进一个!
5. Eine tolle Parade! 扑救得漂亮!:
6. Weltmeister 世界冠军
二:球员位置名称:
1. der Tormann;der Torwart 守门员2. der linke/rechte Verteidiger 左/右后卫3. der linke/rechte Laeufer 左/右前卫4. der Mittellaeufer 中前卫5. der Links-/Rechtsaussen 左/右边锋6. der Halblinke/-rechte 左/右内锋7. der Mittelstuermer 中锋
三:足球词汇
1. Deutsche Fußballnationalmannschaft der Männer 或者 die Mannschaft 德国国家男子足球队
2. Fußball 足球
3. Fussballmannschaft 足球队
4. der Anpfiffk 开球哨5. anstossen; der Anstoss 开球6. stossen 踢球7. die Ballannahme接球8. das Anhalten; das Stoppen 停球9. das Ballfuehren盘球10. das Ballabnahme; den Ball abfangen截球11. das Hintereingraetschen 铲球12. der Kopfstoss; der Kopfball 头球13. das Abgeben; das Zuspielen, der Pass传球14. der Eckball; die Ecke 角球15. der Eckstoss; einen Eckballanstossen开角球16. der Einwurf; einwerfen 掷界外球17. der Schuss auf das Tor; auf das Tor schiessen; 射门18. den Ball auffangen (守门员)接住球19. das Fausten (守门员)用拳击球20. der Abstoss 球门发球21. der Regelverstoss; das Foul 犯规22.umspielen; umdribeln 带球过人23. das Abseits 越位24. der Handschlag; das Handspiel 手球25. der Freistoss 任意球26. der Elfmeter 点球27. durch die gelbe(rote) Karte Verwarnung anzeigen 出示黄牌(红牌)警告28. das Torverhaeltnis 得分情况29. der Halbzeitstand 中场休息30. der Abpfiff 结束哨
如果喜欢,还请给个赞哈~
1分钟英语语法:中国足协总是用屁股做决策,proper的用法
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表xx立场。
本文系作者授权xx发表,未经许可,不得转载。
评论列表
发表评论